quinta-feira, 1 de dezembro de 2016

Ao invés de ou em vez de?
Escreva certo – coluna Dicas da Língua Portuguesa

Olá meus queridos amigos tenham um excelente dia.
E hoje é quinta-feira, dia da coluna Dicas da Língua Portuguesa. E a coluna levei até o mural da empresa e o assunto teve uma boa repercussão.
Espero que vocês gostem da dica de hoje.
Abraços,
Míriam

Em vez de. Esta expressão significa “no lugar de”. É usada para mostrar a substituição de uma ideia por outra, diferente.

Em vez de mandar um e-mail para o meu chefe, irei telefonar para ele.
Não trabalhe hoje, se está doente. Em vez disso, vá ao médico.

Ao invés de é usado quando há exposição de ideias contrárias, literalmente inversas (“invés” é originário da palavra latina inversum e significa “ao contrário”).

Ao invés de falar, podia calar-se um pouco.
Demoramos a chegar aqui, porque ao invés de virarmos à esquerda, viramos à direita.

Repare que: “falar” é o contrário de “calar-se”; “esquerda” é o contrário de “direita”. Mas “mandar um e-mail” não é o contrário de “telefonar”, e nem “não trabalhe hoje” é contrário de “vá ao médico”. São apenas ações diferentes.
Um conselho para não errar nunca? Use sempre “em vez de”, pois essa expressão também pode ser usada para relacionar ideias contrárias!

Fonte: Origem da palavra  

Nenhum comentário: